English إنجليزي
On the authority of Abu Hurairah, who said : The messenger of Allah said :
"Part of someone's being a good Muslim is his leaving alone that which does not concern him."
fine hadith narrated by Termithi and others
|
Français French فرنسي
Hadiths 12
Selon Abôu Horeîra (que Dieu soit satisfait de lui), l`Envoyé de Dieu, alla Allah u alihi WA sallam , (à lui, bénédiction et salut) a dit:
« Parmi les qualités d`un bon Islâm, il y a le fait pour l`homme de ne pas s`occuper de ce qui ne le regarde pas ».
|
Deutsch ألماني
HADIT 12
Von Abu Huraira, Allahs Wohlgefallen auf ihm, der gesagt hat: Allahs Gesandter salla Allah u alihi wa sallam hat gesagt:
Zum guten Islam eines Menschen (gehört), zu lassen, was ihn nicht angeht.
Ein guter Hadit, den Tirmidi und andere auf diese Weise überliefert haben.
|
Español Spanish أسباني
12º HADIZ
Abu Hurairah (Ra) relató que el Mensajero de Alláh (s.a.s.), dijo:
«Una de las maneras más bellas que el hombre tiene de practicar el Islam consiste en dejar lo que no le concierne»
al-Tirmidi
|
Türkçe تركي
HADİS 12
Ebû Hüreyre (RA)'dan: Demiştir ki, Resûlullâh (SAV) Hazretleri: " Kişinin mâlâya'niyi terketmesi, iyi müslüman olduğu(nun alâmetleri)ndendir. " buyurdu.
(Bu hadis -i şerif hasen olup onu Tirmizi gibi başkan da böylece (mevsülen) rivayet etmişlerdir.)
|
Italiano الإيطالي
HADITH 12
Abu Huraira (Allah si compiaccia di lui) riferisce di aver sentito dire dal profeta (pace su di lui):
"E' da buon musulmano evitare ciò che non ci riguarda"
hadith Hasan riferito da at-Tirmidhi
|
Nederlands هولندي
HADITH 12
Aboe Horayra (Allahs welbehagen zij met hem) heeft gezegd: De boodschapper van Allah(Allahs zegen en vreden zij met hem) heeft gezegd:
‘Het hoort tot iemands goede Islam, dat hij zich niet bemoeit met datgene wat hem niet aangaat'.
Een goede hadis, op deze wijze door Tirmidzi en anderen overgeleverd
|
Русский Russian روسي
ХАДИС 12.
По свидетельству Абу Хурайры (да будет Аллах милостив к нему), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир) сказал:
Чтобы быть хорошим мусульманином, надо не вмешиваться в то, что тебя не касается.
Хороший хадис, который был передан в этой форме ат-Тирмизи и другими.
|
Shqip Albanian الألبانية
HADITH 12
Nga Ebu Hurejre, radijall-llahu anhu, transmetohet se ka thënë: "I Dërguari i Zotit, sal-lall-llahu alejhi ve sel-lem, ka thënë:
'Nga islami i mirë i një njeriu është largimi nga ajo që nuk i intereson'."
(Tirmidhiu dhe të tjerët transmetojnë se ky është hadith hasen)
|
Finland or Suomi فنلندا أو سومي
HADITH 12
Abu Hurairan (ra) mukaan Allahin Lähettiläs (saas) sanoi:
Osa hyvänä Muslimina olemista on sellaisen rauhaan jättäminen, mikä ei koske häntä.
Hyvä hadith, jonka tässä muodossa kertoivat at-Tirmidhi ja muut
|
Svenska Swedish السويدية
HADITH 12
Abu Huraira berättade att profeten Muhammed sade:
Att låta bli det som man inte har att göra med, är en del av att vara en god muslim.
(Tirmidhi och andra)
|
Indonesia أندونيسي
HADITH 12
Miyakapo-on ki Abo Horaira (miyaso-aton so Allah) a pittaro iyan a: Pittaro o Rasulullah (saws) a:
"Pud sa kapiya o kapagi-islam o taw so kibbagakun iyan ko da a ki-isop iyanon."
HADITH a mapiya a piyanottol i at-Tirmidhi agoso salakaw ron sa dataraya.
|